No exact translation found for تَشْديِد في

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَشْديِد في

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esperamos que en el próximo informe se haga hincapié en esa cuestión.
    كما نتطلع إلى الترحيب بذلك التشديد في التقرير المقبل.
  • Nueva Zelandia acoge con beneplácito el hincapié que se hace en los derechos humanos en el documento final.
    وترحب نيوزيلندا بالتشديد في الوثيقة الختامية على حقوق الإنسان.
  • Igualmente, se han agravado las penas en los casos siguientes:
    كما تم تشديد العقوبات في الحالات الآتية:
  • En la mesa redonda y las sesiones complementarias se puso de relieve la importancia de las lenguas y las culturas aborígenes.
    وقد تم التشديد فيها وفي دورات المتابعة على أهمية لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
  • A este respecto, se subrayó la importancia de las reuniones de expertos para un intercambio constructivo de experiencias.
    وتم التشديد في هذا الصدد على ما لاجتماعات الخبراء من أهمية في التبادل البناء للخبرات.
  • Algunos oradores señalaron que esos problemas no eran nuevos y que las instituciones financieras multilaterales y las organizaciones intergubernamentales debían aprovechar mejor la experiencia del sector privado en la evaluación de la sostenibilidad de la deuda y la elaboración de mecanismos de reestructuración.
    وجرى التشديد في كثير من التدخلات على الأهمية الحاسمة للإرادة السياسية في تخفيف عبء الديون.
  • Te aconsejo... que deberías tratar de hacer el acento. - ¿De acuerdo?
    اوه. انا انصح ان عليك تجربت التشديد في الكلام حسنا؟ .اذا فعلت ذلك
  • En cambio, en el Consejo Constitucional y en la Asamblea Nacional se ha subrayado que lo que cuenta es que el tratado haya sido aprobado por el poder legislativo, y haya sido ratificado.
    وفي المقابل، تم التشديد في المجلس الدستوري والجمعية الوطنية على أن الأهم هو إقرار السلطة التشريعية للمعاهدة والتصديق عليها.
  • El énfasis en la lucha contra la propagación del VIH/SIDA entre los cascos azules es muy oportuno y debemos recordarlo constantemente.
    والتشديد على مكافحة انتشار هذا المرض بين حفظة السلام هو تشديد في محله ويتعين الإبقاء عليه باستمرار.
  • El Plan Estratégico del Instituto insiste en la necesidad de coordinar todos los esfuerzos regionales destinados a la prevención del delito.
    ويجري التشديد في خطة المعهد الاستراتيجية على الحاجة إلى تنسيق الجهود الإقليمية في مجال منع الجريمة من خلال التعاون الإقليمي.